ふみの英語&スペイン語ノート

英語とスペイン語で日記を書いてます。

二度寝 5/26

日本語で日記を書いてから、スペイン語と英語の訳を書いています。

スペイン語=赤字 英語=青字 で表記しています。

※訳を端折ったり、表現を大きく変えることがあります。

Esta mañana, he me despertado más temprano. He intentado dormir pronto pero no he podido. Una vez que me he levantado de la cama, leído un libro en inglés. Alrededor de una hora después, me dio sueño por eso fui a la cama de nuevo, y luego he estado durmiendo durante dos horas.

This morning, I woke up earlier. I tryed to sleep soon but I coudn't. Once I got up from the bed, read a English book. Around an hour later, I got sleepy so went to bed again, and then I was sleeping for two hours.

今日は朝早くに目が覚めた。またすぐに寝ようとしたけどなかなか寝付けなかったので、一度ベッドから起き上がって英語の本を読み始めた。1時間ほど経つと眠くなってきたので横になり、2時間後に目が覚めた。

 

intentar+不定 ⇔ try to:~しようとする

me dio sueño ⇔ I got sleepy:眠くなった