ふみの英語&スペイン語ノート

英語とスペイン語で日記を書いてます。

ゴキブリ駆除 6/6

日本語で日記を書いてから、スペイン語と英語の訳を書いています。

スペイン語=赤字 英語=青字 で表記しています。

※訳を端折ったり、表現を大きく変えることがあります。

Recientemente, encontré cucarachas a medianoche así que compré un spray para deshacerme de ellas ayer. Unos días, me sentía frustrado que no pude hacer nada cuando las encontré. Anoche estaba un poco emocionado porque obtuve el spray, pero desafortunadamente, no pude encontrarlas.

Recently, I found cockroaches at midnight so I bought a spray for getting rid of them yesterday. A few days, I was feeling frustrated that I couldn't do anything when I found them. Last night, I was kinda excited because I got the spray, but unfortunately, I couldn't find them. 

この頃、深夜にゴキブリがよく出てくるので、昨日はゴキブリを駆除するためにスプレーを買った。数日間、ゴキブリを見つけても何もできないもどかしさを感じていたので、スプレーを携えて少しワクワクしながら深夜を迎えたのだが、残念ながらゴキブリは出て来なかった。

 

frustrado ⇔ frustrated:もどかしい、苛立ち

desafortunadamente ⇔ unfortunately:残念ながら、不幸にも