ふみの英語&スペイン語ノート

英語とスペイン語で日記を書いてます。

昨晩の英語学習 6/4

日本語で日記を書いてから、スペイン語と英語の訳を書いています。

スペイン語=赤字 英語=青字 で表記しています。

※訳を端折ったり、表現を大きく変えることがあります。

Anoche iba a hacer Shadowing en inglés, pero no lo hice. Estaba cansado del trabajo. Solo resolví problemas de gramática de TOEIC y leí un libro de gramática sin no decir nada. Hacer Shadowing después de regresar a casa es difícil para mí. Por eso podría hacerlo en la mañana, pero eso también puede ser un poco duro.

I was going to do Shadowing in English last night, but I didn't it. I was tired from work. I just solved grammar problems of TOEIC and read a grammar book not saying anything. Doing Shadowing after returning home is difficult for me. That's why I could do it at morning, but that would be also kinda hard.

昨日は夜に英語のシャドーイングをする予定だったが、仕事で疲れていて結局やらなかった。ただ黙々とTOEICの文法問題を解いたり、文法書を読んでいたりしていた。シャドーイングを帰宅後の夜に行うのは難しいので、やるなら朝になるだろう。でも朝から発声練習をするのもなかなか辛い。

 

resolver ⇔ solve:~を解く、解決する