ふみの英語&スペイン語ノート

英語とスペイン語で日記を書いてます。

オリンピック開会式 7/23

日本語で日記を書いてから、スペイン語と英語の訳を書いています。

スペイン語=赤字 英語=青字 で表記しています。

※訳を端折ったり、表現を大きく変えることがあります。

La ceremonia de apertura de olimpico se cerebrará a las 8 de esta noche. Estoy deseando ver la actuación. Pero, desafortunadamente, no puedo verla en tiempo real por el trabajo.

The opening ceremony of the Olympic will be held at 8 tonight. I'm looking forward to watching the performance. But, unfortunately, I can't watch it in real time because of the work.

今日は午後8時からオリンピックの開会式。僕はそのパフォーマンスを観るのが楽しみだ。しかし残念ながらその時間は仕事中なので、リアルタイムで観ることはできない。

 

ceremonia de apertura ⇔ opening ceremony:開会式

estar deseando+不定 ⇔ be look forward to ~ing:~するのを楽しみにしている

actuación ⇔ performance:パフォーマンス、上演

en tiempo real ⇔ in real time:リアルタイムで