オリンピック開会式 7/23
日本語で日記を書いてから、スペイン語と英語の訳を書いています。
スペイン語=赤字 英語=青字 で表記しています。
※訳を端折ったり、表現を大きく変えることがあります。
La ceremonia de apertura de olimpico se cerebrará a las 8 de esta noche. Estoy deseando ver la actuación. Pero, desafortunadamente, no puedo verla en tiempo real por el trabajo.
The opening ceremony of the Olympic will be held at 8 tonight. I'm looking forward to watching the performance. But, unfortunately, I can't watch it in real time because of the work.
今日は午後8時からオリンピックの開会式。僕はそのパフォーマンスを観るのが楽しみだ。しかし残念ながらその時間は仕事中なので、リアルタイムで観ることはできない。
ceremonia de apertura ⇔ opening ceremony:開会式
estar deseando+不定詞 ⇔ be look forward to ~ing:~するのを楽しみにしている
actuación ⇔ performance:パフォーマンス、上演
en tiempo real ⇔ in real time:リアルタイムで