ふみの英語&スペイン語ノート

英語とスペイン語で日記を書いてます。

食欲 7/18

日本語で日記を書いてから、スペイン語と英語の訳を書いています。

スペイン語=赤字 英語=青字 で表記しています。

※訳を端折ったり、表現を大きく変えることがあります。

Durante los últimos días, no he tenido mucho apetito. Aunque he comido solo una comida al día y he comido menos por porción, no siento que la forma de mi cuerpo haya cambiado. Debería comer algo por ir al trabajo.

For the past few days, I have not had much appetite. Even though I have eaten only one meal a day and I have eaten less per serving, I don't feel my body shape has changed. I should eat something for going to work.

ここ数日間はあまり食欲がない。一日一食に加えて、一食あたりの量も減っているが、その割には体形はほとんど変わっていないように感じる。午後は仕事に行くので何か食べようとは思う。

 

comida ⇔ meal:食事

por porción ⇔ per serving:一食当たり

forma ⇔ shape:形