ふみの英語&スペイン語ノート

英語とスペイン語で日記を書いてます。

スペイン語の向上 5/18

日本語で日記を書いてから、スペイン語と英語の訳を書いています。

スペイン語=赤字 英語=青字 で表記しています。

※訳を端折ったり、表現を大きく変えることがあります。

Esta mañana, he tomado la lección española. Había estado preocupado si he podido hablar español porque he estudiado solo inglés desde la semana pasada. Pero he podido español incluso mejor. La profesora se vio muy sorprendida por mi progreso. En realidad, he usado español solo cuando escribí este blog desde la semana pasada, así que no sé por qué mi español mejoró. De todos modos, estoy contento mucho.

This morning, I took the Spanish lesson. I was worried if I could speak Spanish because I have studied only English from last week. But I was able to speak Spanish even better. The teacher looked very surprised at my progress. Actually, I have used Spanish only when writing this blog from last week, so I don't know why my Spanish improved. Anyway, I'm very glad.

今日は午前中にスペイン語のレッスンを行った。先週から英語の勉強ばっかりだったので、スペイン語を話せるか不安だったが、むしろ今までよりもさらに上手に話せたと思う。先生もとても驚いていた。先週からこのブログに書くことでしかスペイン語に触れていなかったので、どうしてもっと話せるようになったり、理解できるようになったのかわからないけど、とにかく今は本当に嬉しい。

 

verse ⇔ look:~に見える

sorprendido por ⇔ surprised at:~に驚く

progreso ⇔ progress:進歩

mejorar ⇔ improve:上達する