ふみの英語&スペイン語ノート

英語とスペイン語で日記を書いてます。

スペイン語日記 5/4

日本語で日記を書いてから、スペイン語と英語の訳を書いています。

スペイン語=赤字 英語=青字 で表記しています。

※訳を端折ったり、表現を大きく変えることがあります。

Acabo de tomar una lección de español en la red por primera vez en dos semanas. La semana pasada, no tomé la lección porque el trabajo de renovación era muy ruidoso. Hoy, parece que no se hice el trabajo debido al día festivo. Así que pude hacerla en un entorno tranquilo. Sin embargo, había unos compañeros de casa en la habitación contigua. Intenté hablar en voz baja lo más posible para que ellos no pudieran oírme. No quería que escucharan mi voz, mi español. Eso me da un poco de vergüenza. 

I just took an online lesson in Spanish for the first time in two weeks. Last week, I didn't take the lesson because the renovation work was so noisy. Today, the work doesn't seem to be done due to the public holiday. So I was able to do it in a quiet environment. However, there were some housemates in the next room. I attempted to talk in a small voice as much as possible so that they couldn't hear me. I didn't want them to hear my voice, my Spanish. That's kind of embarassing me.

ついさっき2週間ぶりにスペイン語のオンラインレッスンを行った。先週は近所の工事の音が大きかったのでレッスンを受けなかったのだが、今日は祝日で工事がなかったので、静かな環境でレッスンを受けることができた。しかし、すぐ隣の部屋に同居人が居たので、なるべく小さな声で話すようにした。自分の声、スペイン語を聞かれるのはなんだか恥ずかしい。

 

acabo de+不定 ⇔ I just+過去形:私はちょうど~したばかりです

por primera vez en+期間 ⇔ for the first time in+期間:◯◯の期間で初めて(~ぶりに)

entorno tranquilo ⇔ quiet environment:静かな環境

habitación contigua ⇔ next room:隣の部屋

intentar+不定 ⇔ attempt to:~しようとする

lo más posible ⇔ as much as possible:できるだけ

para que+接続法 ⇔ so that SV:SがVするために