ふみの英語&スペイン語ノート

英語とスペイン語で日記を書いてます。

スペイン語日記 3/13

日本語をベースにしてスペイン語と英語の訳を作っています。

訳を端折ったり、表現を大きく変えているところがあります。

また、添削を受けていないので間違っていることも多いです。

スペイン語=赤字 英語=青字 で表記しています。

He hecho notas de palabras y gramaticas y estado escribiendo nuevas palabras y expreciones en esas. El dato de esas ha estado aumentando y me he olvidado muchas cosas. Entonces, a veces, tengo que volver a leerlas y clasificarlas para más facíl de ver. Además voy a hacer una nueva nota en la que es escrita frases simples. Escribiré las frase simples como "¿Qué estás haciendo?", en español e inglés respectivamente. La haré al menos una oración por día y la leeré en voz alta demaciado veces.

I have made word and grammer notes and been writing new words and expressions in those. The data of those has been increasing and I have forgotten a lot of things. So, sometimes, I have to reread and sort out them for much easier to read. And I'm also going to make a new note in which simple phrases are written. I will write the simple phrases such as "What are you doing?", in Spanish and English respectively. I will make it at least one sentence per day and read it aloud too many times.

僕はGoogleドキュメントに単語帳と文法書を作成していて、新しい単語や表現を日々書き加えていっている。量がかなり多くなってきていて、忘れてしまうものもたくさん出てきているので、時々見返したり、読みやすくするために整理する必要がある。また、それらとは別に、新たに簡単なフレーズ集も作る予定だ。「今、何してるの?」など簡単なフレーズをスペイン語と英語でそれぞれ書いていく。それを最低でも一日一文作って、ひたすら音読しようと思っている。