ふみの英語&スペイン語ノート

英語とスペイン語で日記を書いてます。

スペイン語日記 3/4

日本語をベースにしてスペイン語と英語の訳を作っています。

訳を端折ったり、表現を大きく変えているところがあります。

また、添削を受けていないので間違っていることも多いです。

スペイン語=赤字 英語=青字 で表記しています。

A menudo ando llevando un auricular y escuchando voz de un video de YouTube temporalmente descargado sin conexión al caminar o viajar al trabajo. Siempre escucho los videos que hacen un resumen del contenido del libro. Aunque los videos tienen imágenes, solo escucho. Pero puedo entenderlo mucho porque es muy facíl de entender. Sin embargo, ayer, cuando un poco antes de irme al trabajo, no pude descargarlo por un problema. Eso se resolvió más tarde. En ese momento, no tenía mucho tiempo por eso me di por vencido y escuché de nuevo un video anterior.

I usually walk with wearing a earphone and listening to voice of a YouTube video temporarily downloaded to offline when I take a walk or commute. I always listen to the videos made a summary the contents of the book. Although the videos have images, I listen only. But I can understand it well because it is very easy to understand. However, yesterday, when just before I went to work, I couldn't downloaded it by a trouble. That was solved later. At that time, I didn't have much time so I gave up and Iistened again to a previous video.

僕はよく散歩中や通勤中に、イヤホンを片方だけ付けてオフラインに一時保存したYouTubeの動画音声を聞いている。動画の内容は本の中身を要約したものだ。映像もあるが、とても分かりやすいので音声のみでもしっかりと理解できる。ところが、昨日は仕事に行く前にいつも通り一時保存しようとしたけどできなかった。それは後になって解決したが、その時は遅刻してしまうため一時保存はあきらめ、過去に保存した動画の音声をまた聞くことにした。