ふみの英語&スペイン語ノート

英語とスペイン語で日記を書いてます。

スペイン語日記 3/3

日本語をベースにしてスペイン語と英語の訳を作っています。

訳を端折ったり、表現を大きく変えているところがあります。

また、添削を受けていないので間違っていることも多いです。

スペイン語=赤字 英語=青字 で表記しています。

Iba a ver una película recomendada por mi amigo ayer. Pero no pude verla porque mi celular no funcionó mucho y se tardó largo tiempo para tratar con eso. Voy a ver la película en una fecha posterior. Que mi celular no funcionó mucho fue debido a su gran capacidad. Especialmente, había muchos libros descargados dentro de una aplicación de Kindle. Entonces, cuando solo limpié allí, se mejoró mucho. Además eliminé algunas aplicaciones innecesarias e hice varias otras cosas. Como el resultado, la capasidad del celular se ha reducido alrededor de veinte por ciento. Y también su movimiento se ha estado mucho más ligero.

I was going to watch a movie recommended by my friend yesterday. But I couldn't watch it because my smartphone didn't work very well and it took a long time to deal with it. I will watch the movie at a later date. That my smartphone didn't work very well was due to its large capacity. Especially, there were many downloaded books in a Kindle application. So, when I only cleaned there, it got better a lot. And I also removed some unnecessary applications and did various other things. As the result, the smartphone's capacity has been reduced about twenty percent. in addition, its movement has been very lighter.

昨日は友達に勧められていた映画を観る予定だった。しかし、スマホの動作が重かったので容量を減らす作業に時間を取られてしまい、結局観れなかった。また今度観ることにしよう。スマホの動作が鈍い原因は容量が多いことだった。特に、Kindleアプリに本をたくさんダウンロードしていたため、それを整理するだけでかなりスッキリした。さらに不要アプリを削除したり等、他にも色々と行った。その結果、スマホの容量を20%ほど減らすほどができ、動作もかなり軽くなった。