ふみの英語&スペイン語ノート

英語とスペイン語で日記を書いてます。

スペイン語日記 2/12

こんばんは。今日の日記も「昨日のこと」について書きます!

 

※表現が間違ってる可能性があります。

スペイン語=赤字 英語=青字 で表記しています。

El resultado de DELE me llegó ayer. Noté el correo en la mediodía. Fue escrito en español y no pude entender el resultado incluso después de leerlo. Pero tenía que irme de casa para ir al trabajo. Durante el descanso, lo entendí por fin. "APTO" significa "PASAR". Quería confirmar si eso significaba PASAR, por eso lo confirmé en la red. Es correcto. Estaba feliz aunque era un introductorio, A1. Después de regresar, escribí en Twitter que no uso mucho. También vi otros tweets mientras terminé escribirlo. El reportes fueron muchos de los que pensaba. Una de algunas personas aprobó B2 con soló nueve meses. Es maravillosa. Yo también haré mi mejor esfuerzo.

The result of DELE reached me yesterday. I noticed the mail at noon. It was written in Spanish and I couldn't understand the result even after reading it. But I had to leave home to go to work. During the break, I finally understood it. "APTO" means "PASS". I wanted to confirm if it meant PASS, so I confirmed it on the net. It's right. I was so happy even though it was an introductry, A1. After returning, I wrote on Twitter that I don't use so much. I also looked other tweets while I finished writing it. The reports were many of what I thought. One of some people succeeded B2 with just nine month. It's wonderful. I'll do my best too.

昨日はDELEの結果が届いた。そのメールに気が付いたのは昼頃だ。メールはスペイン語で書かれており、読んでも結果がなかなかわからない。とりあえず仕事があるので家を出る。結果がようやく分かったのは休憩中だった。"APTO"これが合格ということらしい。本当に合格なのか確かめたかったのでネットで調べてみた。やっぱり合格。入門のA1とはいえとても嬉しかった。帰宅したあとは普段やらないツイッターに書いてみた。ついでに他のツイートを見ていると、思っていた以上にDELEの報告が多かった。中には9か月でB2に受かった人も。すっごいな。僕もがんばろう。