ふみの英語&スペイン語ノート

英語とスペイン語で日記を書いてます。

スペイン語作文 1/11

こんばんは!

今日も自由に書いていきます。

 

 

※なるべく今までに学んだ単語だけで作文しているので、表現が間違ってることもあります。スペイン語=赤字 英語=青字 で表記しています。

Después del trabajo, debo ir al jardín de la infancia para recoger a mi hijo.

After work, I must go to kindergarten to pick up my son.

仕事の後は子供を迎えに幼稚園に行かなくてはなりません。(強い義務)

 

No debes usar el celular caminando.

You mustn't use the smartphone while walking.

歩きながらスマホしたらダメだよ。(禁止のニュアンス)

 

Tengo que salir de casa más temprano de mañana por la mañana, por eso tengo que irme a la cama temprano.

I have to leave home earlier in the morning tomorrow, so I have to go to bed early.

明日は朝早いから早く寝なきゃ。(個人的な必要性)

 

Creo que no tiene que rellenar el papel todavía.

I think you don't have to refill the paper yet.

まだ用紙を補充する必要はないと思いますよ。

 

Tuve que ir a al supermercado para comprar alimentos.

I had to go to the supermarket to buy foods.

食べ物を買うためにスーパーへ行く必要があった。

 

Al llegar a casa, hay que lavarse a las manos.

When you get home, you have to wash your hands.

家に帰ったら手を洗わなくてはいけません。(一般常識として)

 

== スペイン語メモ ==

deber:強い義務、否定で禁止のニュアンス、強いお勧め、deber de+不定で確信

→過去未来形"debería"で表現が柔らかく(英語"should"に近いイメージ)

 

tener que:個人的な義務、必要性、tener que+ser/estarで確信

 

hay que:一般常識としての義務

 

== 英語メモ ==

must:強い義務、強いお勧め、主観的な確信、否定で禁止のニュアンス

過去形→"had to"

 

have to:必要性、客観的な確信 否定で「~しなくてもいい」