ふみの英語&スペイン語ノート

英語とスペイン語で日記を書いてます。

deberを使って作文してみた。

こんばんは!

今回もスペイン語作文をメモのように書いていく回になります。(しばらくの間このやり方で続けていきます。)

 

今日は動詞"deber"を使った表現を確認していきます。

 

deber + 不定詞 → ~しなければならない(義務)、~すべきだ

no deber + 不定詞 → ~してはいけない(禁止)

debería + 不定詞 → ~したほうがいい、~すべきだ

debería haber + 過去分詞 → ~すればよかった(後悔)、~すればよかったのに(非難)

deber de + 不定詞 → ~に違いない(確信)

no debe de + 不定詞 → ~ではないだろう

 

Se debe tener un corazón compasivo.

人は誰でも思いやりの心を持つべきだ。

 

Debes continuar la práctica todos los días para poder hablar un idioma extranjero. 

外国語を話せるようになるためには毎日練習を続けなければならない。

 

No se debe cometer un crimen.

人は誰でも犯罪を犯してはならない。

 

Deberías hablar con él un vez.

一度彼と話したほうがいいよ。

 

Deberías poner un máscara cuando sales.

外出するときはマスクを付けたほうがいいよ。

 

No debería llamar a alguien a medianoche.

夜中は(誰かに)電話すべきではない。

 

Debería haber estudiado más.

もっと勉強すればよかった。

 

En el momento, debería haber tenedo el valor y me opuesto.

あの時、勇気を出して反対すればよかった。

(「勇気を出す」という表現がわからなかったので、tenerを使って「勇気を持つ」としました。)

 

No deberías haber hecho una voz tan alta.

そんな大声出すことないのに。

 

Él debe de estar soltero.

彼は独身に違いない。

 

Se debe de querer mucho dinero.

人は誰でもお金がたくさん欲しいのに違いない。

 

Mi amigo no debe de querer hacerlo.

友人はそれをやりたくないのだろう。

 

Quizas estos zapatos no deben de vender porque son demasiados caros.

多分この靴は売れないだろう。高すぎる。

 

 

※間違った表現もあると思うので参考にしないようにお願いします。