ふみの英語&スペイン語ノート

英語とスペイン語で日記を書いてます。

creo que

こんばんは!

 

今日は"creo que"について書こうと思います。

 

◆構文

1.creo que + 直接法 → 私は~だと思う。

2.creo que + no 直接法 → 私は~ではないと思う。

no creo que + 接続法 → 私は~とは思わない。

 

"creo"はcreer「信じる、思う」の一人称単数形で、自分自身が思っていることを表現するときに使います。

また、構文3では「疑い」のニュアンスを含んでいるため接続法を使います。

 

Creo que él he aprobado el examen.

彼は試験に受かったと思う。

 

Creo que él no he aprobado el examen.

彼は試験に受からなかったと思う。

 

No creo que él haya aprobado el examen.

彼が試験に受かったとは思わない。

 

Creo que mi padre tiene razón.

父は正しいと思う。

 

Creo que mi padre no tiene razón.

父は正しくないと思う。

 

No creo que mi padre tenga razón.

父が正しいとは思わない。

 

Creo que esté niño va a ir al parque.

この子は公園へ行くと思う。

 

Creo que esté niño no va a ir al parque.

この子は公園へ行かないと思う。

 

No creo que esté niño vaya a ir al parque.

この子が公園へ行くとは思えない。

 

また、"creo"を別の人称に活用させることで自分以外が思っていることも表現できます。

 

Mi amiga cree que yo soy rica.

友達は私がお金持ちだと思っている。

 

Nosotros no creemos que desaparezca unas guerras.

私たちは戦争が無くなるとは思わない。

 

緑部分は僕のオリジナル文です。間違ってるかもしれないのでご注意ください。