ふみの英語&スペイン語ノート

英語とスペイン語で日記を書いてます。

忘れてた

¡Hola!

こんばんは!

 

昨日はあまりに眠くてタイトル書くの忘れてました💦

てことで今日は「~を忘れる」という表現を使おうと思います。

「忘れる」は"olvidar"という単語を使います。

olvidar のあとに目的語を入れることで「~を忘れる」となり、目的語を省略すると再帰動詞"olvidarse"となるそうです。

ちなみに「覚えている」は"recordar"で、再帰動詞だと"acordarse"のようです。

 

・目的語

パスワードを忘れた。

He olvidado mi contraseña.

 

再帰動詞

パスワードを覚えてたけど、忘れた。

Recordaba mi contraseña, pero me olvidé.

 

ここで疑問が湧きます。

olvidarのあとに動詞を続けたい場合はどうするんだろう・・。

本には書いてなかったので、自分で考えてみました。

①動詞を不定詞にして、目的語(~をすること)として扱う。

②接続詞queの前に目的語である"lo"(=そのことを)を入れて、que以下の内容をloに詰める。

他にも方法があるかもしれませんが、とりあえず思いついたのはこの2パターンです。

いやー、こういうの考えるのって楽しい(笑)。

例文で見てみます。

 

①卵買うの忘れてた。

He olvidado comprar unos huevos.

 

②卵買うことを忘れてた。

He olvidado lo que compro unos huevos.

 

こんな感じでしょうか。

うーん、間違ってそう・・💦

 

毎日自信のない文章を投稿するのはさすがに良くないので、添削受けてからにしようかなぁ・・。

リアルタイムで添削受けられるようなサービスがあるといいのですが(´д`)

※作文は間違ってるかもしれないので、参考になさらないように_(._.)_

この注意書きも毎回書かなくて良くなるしなぁ。

添削サービス知ってる方いたらシェアしてくださるとうれしいです。

 

それではまた明日!

¡Hasta mañana!