忘れてた
¡Hola!
こんばんは!
昨日はあまりに眠くてタイトル書くの忘れてました💦
てことで今日は「~を忘れる」という表現を使おうと思います。
「忘れる」は"olvidar"という単語を使います。
olvidar のあとに目的語を入れることで「~を忘れる」となり、目的語を省略すると再帰動詞"olvidarse"となるそうです。
ちなみに「覚えている」は"recordar"で、再帰動詞だと"acordarse"のようです。
・目的語
パスワードを忘れた。
He olvidado mi contraseña.
・再帰動詞
パスワードを覚えてたけど、忘れた。
Recordaba mi contraseña, pero me olvidé.
ここで疑問が湧きます。
olvidarのあとに動詞を続けたい場合はどうするんだろう・・。
本には書いてなかったので、自分で考えてみました。
①動詞を不定詞にして、目的語(~をすること)として扱う。
②接続詞queの前に目的語である"lo"(=そのことを)を入れて、que以下の内容をloに詰める。
他にも方法があるかもしれませんが、とりあえず思いついたのはこの2パターンです。
いやー、こういうの考えるのって楽しい(笑)。
例文で見てみます。
①卵買うの忘れてた。
He olvidado comprar unos huevos.
②卵買うことを忘れてた。
He olvidado lo que compro unos huevos.
こんな感じでしょうか。
うーん、間違ってそう・・💦
毎日自信のない文章を投稿するのはさすがに良くないので、添削受けてからにしようかなぁ・・。
リアルタイムで添削受けられるようなサービスがあるといいのですが(´д`)
※作文は間違ってるかもしれないので、参考になさらないように_(._.)_
この注意書きも毎回書かなくて良くなるしなぁ。
添削サービス知ってる方いたらシェアしてくださるとうれしいです。
それではまた明日!
¡Hasta mañana!