「緊張した」をスペイン語で書いてみた。
¡Hola!
こんばんは!
今日はオンラインで初めてスペイン語ネイティブの方(コロンビア在住)と会話しました。
最初は緊張のあまりガチガチでしたが、ネイティブの方がとても気さくな方で話しやすかったです。とはいえやはり、スペイン語がなかなか自分の口から出てきませんでした・・、悔しい!
会話の時は間違うことを恐れずにどんどん話せ、と外国語がぺらぺらな人達はよく言っていて、僕もそれは重々承知した上で今回臨んだのですが、いざ実践となると、やはり口に出す前に合ってるかどうかを頭で考えてしまいますね・・。
しかし、なんとなくですが、ネイティブの方が言ってることを聞き取れる、というよりも感じ取ることができ、そこは自信につながりました。
今後も積極的にネイティブの方と会話して、徐々に慣れて良ければいいなと思います。
あー、早くペラペラになって楽しく会話したい!
それでは本日の作文!
ネイティブの方(女性)と初めて会話して、とても緊張しました。
Hablé con la nativa la primela vez y estuve muy nervioso.
※間違ってるかもしれないので参考になさらないようお願いします。
今回の作文はちょっと自信あります!テキストに似たような文があったかr(略)
それでは今日はこのへんで!また明日!
¡Nos vemos mañana!